伊人久久精品亚洲午夜,成年女人黄小视频,中文乱码字幕高清一区二区 ,亚洲最大AV网站在线观看

【揚(yáng)子晚報(bào)客戶端】研究生女孩音樂節(jié)上手語翻譯歌曲火“出圈”,被贊“空氣吉他王者”

來源:宣傳部作者:時(shí)間:2024-12-02瀏覽:10設(shè)置

  揚(yáng)子晚報(bào)客戶端11月1日報(bào)道我校女研究生在音樂節(jié)上手語翻譯,報(bào)道內(nèi)容如下:

研究生女孩音樂節(jié)上手語翻譯歌曲火“出圈”,被贊“空氣吉他王者”

  在前幾天的徐州馬陵山花廳·河流音樂節(jié)上,一位手語翻譯女孩在臺上一邊隨著音樂起舞,一邊用手語翻譯出歌曲,成為音樂節(jié)的一個(gè)亮點(diǎn)。這個(gè)女孩是江蘇師范大學(xué)的手語播音與主持專業(yè)碩士生李沛穎,她喜歡手語,熱愛音樂,與主辦方面向聾人的無障礙措施雙向奔赴,成就了一場完美演出。有網(wǎng)友評論:第一次感受到手語翻譯也可以這么有律動(dòng)、有情緒和感染力,聾人的世界也是可以絢爛多彩擁抱音樂的。“希望更多更好的手語老師加入進(jìn)來,有更多聾人朋友進(jìn)入音樂節(jié)現(xiàn)場享受音樂?!?/p>

音樂節(jié)和手語雙向奔赴

讓更多聽障人士享受音樂

  10月25-27日,河流音樂節(jié)在徐州新沂馬陵山花廳部落景區(qū)舉辦,20多支樂隊(duì)和數(shù)萬樂迷一起狂歡。吸引樂迷目光的除了樂手,還有臺上的手語翻譯李沛穎,她不僅用手語翻譯出每一句歌詞,還隨著音樂起舞,間奏時(shí)做出彈吉他的動(dòng)作,被人們稱為“最佳空氣吉他”,成為音樂節(jié)的一個(gè)亮點(diǎn)。

  李沛穎來自河南,今年24歲,專業(yè)學(xué)習(xí)手語已有7年,“當(dāng)初選擇這個(gè)專業(yè)是有點(diǎn)偶然。因?yàn)橐郧翱葱侣劼?lián)播的時(shí)候,注意到屏幕的角落有位手語翻譯,覺得手語比英語還有意思,就想嘗試一下?!庇谑撬?018年高考的時(shí)候報(bào)了鄭州工程技術(shù)學(xué)院的特殊教育專業(yè),方向是手語翻譯。

  2022年本科畢業(yè)后,她考上江蘇師范大學(xué)的播音與主持專業(yè)碩士,方向是手語播音與主持,這是全國首個(gè)手語播音主持專業(yè)碩士點(diǎn)。讀研期間,她參加過很多面向聾人的公益活動(dòng),慢慢喜歡上這個(gè)群體。

https://pics6.baidu.com/feed/060828381f30e924d21854459ad1b0081c95f76b.jpeg@f_auto?token=6806022658fcb7d5a55ec306934ce4a5

李沛穎參加手語活動(dòng)

  李沛穎很喜歡音樂,經(jīng)常到各地參加音樂節(jié)活動(dòng),也關(guān)注音樂的手語表達(dá)?!吧鲜终Z課的時(shí)候,老師講到過藝術(shù)手語方面的內(nèi)容,如手語音樂、手語詩歌、手語話劇等等,那時(shí)候就挺感興趣。大學(xué)時(shí)曾經(jīng)和聾人手語老師一起拍了一首《萬疆》,在手語翻譯和聾人圈子里小火了一把?!?/p>

  李沛穎成為音樂節(jié)上的手語翻譯源自于一則招募音樂節(jié)手語翻譯的廣告。馬陵山河流音樂節(jié)主辦方負(fù)責(zé)人王麗娜記得,她看到李沛穎發(fā)過來的手語翻譯視頻感動(dòng)得哭了?!拔矣X得那種無聲的表達(dá)很感人,太多時(shí)候我們把聽障人士遺忘了,所以我們就決定聘請李沛穎擔(dān)任手語翻譯?!?/p>

  王麗娜說:“我們?nèi)ツ暝谝伺d辦音樂節(jié)的時(shí)候,就推出了針對肢殘人士的友好措施,讓他們可以享受音樂現(xiàn)場。今年籌備馬陵山河流音樂節(jié)的時(shí)候,我們就想讓聽障人士也有機(jī)會參與進(jìn)來。在所有的特殊人群中,聾人可能離音樂是最遠(yuǎn)的,很多人會覺得他們可能永遠(yuǎn)不需要聽音樂,不需要去音樂節(jié)現(xiàn)場。實(shí)際上聾人是有音感的,而且現(xiàn)場的低頻震動(dòng)用身體也能感受到,和上萬人一起狂歡的氛圍更是無與倫比?!?/p>

聾人也能參加音樂節(jié)

社會中無障礙措施越來越多

  李沛穎說,聾人的發(fā)音系統(tǒng)一般是非常健全的,只是聽覺存在問題,而且聾人的聽覺是分等級的,“一點(diǎn)聲音都聽不到的人非常少,大部分都有一定的聽力殘余?!?/p>

  音樂的一個(gè)重要特點(diǎn)是韻律。李沛穎說,腦科學(xué)試驗(yàn)證明,聾人讀詩聽歌的時(shí)候,腦電反應(yīng)和健全人是相似的,所以聾人對韻律是有感知的。很多聾人也很喜歡音樂。她有一位聾人朋友對高音的感知不明顯,但對低音有反應(yīng),“他平常也喜歡聽歌,戴著降噪耳機(jī),他把低音拉到最高,把高音拉下來,這樣聽歌?!?/p>

https://pics2.baidu.com/feed/55e736d12f2eb9388691ff8f0dbb5b3be4dd6f33.jpeg@f_auto?token=27cf0e85b6ef2a30f40cf94f557c0ea9

李沛穎在科普聾人知識

  手語作為一種語言,同樣是有韻律存在,主要體現(xiàn)在每一句話結(jié)尾的手型、手語位置或者表情等,所以聾人能夠通過手語翻譯感知到音樂。另外,聲音是通過空氣振動(dòng)等物理方式傳播,在音樂節(jié)、演唱會這樣的現(xiàn)場,聾人也能感受到音樂帶來的身體上的觸感,那種熱烈的氣氛更是聽錄音、看視頻無法比擬的。所以,聾人也有參加音樂節(jié)這類活動(dòng)的需求。

  近些年來,我國針對聾人等特殊群體的無障礙措施有了很大進(jìn)步,2023年《無障礙環(huán)境建設(shè)法》生效,明確提出應(yīng)當(dāng)為殘疾人獲取公共信息提供便利,保障他們平等、充分、便捷地參與和融入社會生活。很多電視頻道、影視劇以及一些明星演唱會上慢慢增加了手語翻譯。不過,在國內(nèi)音樂節(jié)提供手語翻譯,馬陵山花廳·河流音樂節(jié)可能還是第一次。

“空氣吉他的王者”

讓樂迷知道“音樂是可以看見的”

  10月25日,徐州馬陵山花廳·河流音樂節(jié)開幕,李沛穎站到了舞臺上,成為演出團(tuán)隊(duì)的一員。

  在音樂節(jié)上設(shè)手語翻譯對李沛穎、導(dǎo)演和主辦方來說都是第一次,她事先研究了一些國外音樂節(jié)上的手語翻譯表演,但當(dāng)真正登臺,起初還是有點(diǎn)忐忑,擔(dān)心手語翻譯會破壞樂隊(duì)的整體協(xié)調(diào)性,就站在了舞臺面對觀眾的左后角,“導(dǎo)演其實(shí)是想讓我再往前站一點(diǎn),跟樂隊(duì)融入到一起,甚至可以站在主唱旁邊。我想了想,說先站在旁邊試一下,看看觀眾的反響,如果很好,下次再更深入地融入進(jìn)去?!?/p>

https://pics6.baidu.com/feed/d439b6003af33a87ca63b0ab1185ce365243b559.jpeg@f_auto?token=fea767f54d6c041428406b89c547ace3

李沛穎在音樂節(jié)上用手語翻譯歌詞

  第一天是從晚上6點(diǎn)到9點(diǎn),之后兩天都從下午1點(diǎn)持續(xù)到晚上9點(diǎn)。大約6萬人參加了這場音樂節(jié),現(xiàn)場氣氛非常熱烈。李沛穎在三天時(shí)間里越來越熟練,翻譯歌詞,還加入自己的表演,因?yàn)榻?jīng)常用手模擬彈吉他的動(dòng)作,被稱為“空氣吉他的王者”, 讓樂迷們知道“音樂是可以看見的”。

https://pics1.baidu.com/feed/d439b6003af33a87050988d31085ce365143b5f8.jpeg@f_auto?token=7d0f3b9add761c45e21fa53235a86291

李沛穎的“空氣吉他”

  各個(gè)樂隊(duì)一直跟李沛穎說辛苦了,“蛙池樂隊(duì)主唱金依依老師在演出時(shí)跑到我身邊一起互動(dòng),虎嘯春的主唱最后跟我一起在臺上合影,下來后還送了一張CD,上面寫了很長一段話,我很感動(dòng)?!?/p>

音樂節(jié)上的手語翻譯火了

希望更多人關(guān)注聾人群體

  連續(xù)做了三天音樂節(jié)手語翻譯,結(jié)束后李沛穎回家倒頭就睡,“睡醒之后翻看網(wǎng)絡(luò),才發(fā)現(xiàn)我火了。音樂節(jié)手語翻譯把專業(yè)應(yīng)用到了實(shí)際,不僅給聾人提供了便利,也讓大家更了解聾人這個(gè)群體,還是挺開心的?!?/p>

  一位樂迷談到她時(shí)表示:“這次河流的手語老師也是舞臺最好的表演者,是每個(gè)樂隊(duì)的最強(qiáng)編外樂手,每一段沒有唱詞的間奏,都在賣力地演奏各類空氣樂器,第一次感受到手語翻譯也可以這么有律動(dòng)、有情緒和感染力,聾人的世界也是可以絢爛多彩擁抱音樂的。”

https://pics2.baidu.com/feed/b999a9014c086e06a6f2badbd4d1a5fa0bd1cb35.jpeg@f_auto?token=ebd2156e41014fbe211d076b4f499359

李沛穎在音樂節(jié)舞臺上

  還有位樂迷發(fā)帖自問自答說:“音樂節(jié)配手語老師是不是作秀和自我感動(dòng)?我覺得不是。哪怕這場音樂節(jié)沒有任何一位聽障人士在場,但也可以在現(xiàn)場觀眾的心中種下一顆‘我們的生活還有聽障人士’這樣的種子。大家來自各行各業(yè),任何一顆種子在茫茫未來中發(fā)芽,為聽障人士帶去一點(diǎn)點(diǎn)便利,這就是好事。更何況這番景象還會打動(dòng)用網(wǎng)線看音樂節(jié)的每個(gè)人,讓我們不要忘記那一群和我們有點(diǎn)不同的人?!?/p>

  王麗娜也稱,這次河流音樂節(jié)有聽障人士參加,不過數(shù)量不多,但有了手語翻譯,他們會覺得自己是受音樂節(jié)歡迎的,會有越來越多的聽障人士喜歡現(xiàn)場音樂,這個(gè)市場也會發(fā)展得越來越好。

  李沛穎告訴記者,以后如果還有演出機(jī)會,很樂意繼續(xù)參加。希望下一次可以跟樂隊(duì)更深入融合,也希望會有更多更好的手語老師加入進(jìn)來,有更多聾人朋友進(jìn)入音樂節(jié)現(xiàn)場。

報(bào)道網(wǎng)址鏈接:

https://mbd.baidu.com/newspage/data/landingsuper?id=1814524219646389675&wfr=spider&for=pc&third=baijiahao&baijiahao_id=1814524219646389675&c_source=kunlun&c_score=0.999100&p_tk=89053T8B0ivpTGukw97kW0l7UUfFB7CHSJ71HMFlz5KgMF5Yp%2B6nkBAKS3R5ydrTYxr5olyyKCLOXsiUKJFCa0dwluvDlBK6yg%2FvnMdJHJvHDBP1JSQquP5ih6ghBjv4srRJcvKft9YCLXDc4DvZm3EfUW5xuJU%2FHw8Jzay4egv3k08%3D&p_timestamp=1733127343&p_sign=37bf5515df798ecca64ab87dbf41a7ef&p_signature=fa5f390190768f66d4f55e2052cf827c&__pc2ps_ab=89053T8B0ivpTGukw97kW0l7UUfFB7CHSJ71HMFlz5KgMF5Yp%2B6nkBAKS3R5ydrTYxr5olyyKCLOXsiUKJFCa0dwluvDlBK6yg%2FvnMdJHJvHDBP1JSQquP5ih6ghBjv4srRJcvKft9YCLXDc4DvZm3EfUW5xuJU%2FHw8Jzay4egv3k08%3D|1733127343|fa5f390190768f66d4f55e2052cf827c|37bf5515df798ecca64ab87dbf41a7ef

 


返回原圖
/